“vepsän inehmoi ‘naisihminen’”
- Nykysuomen etymologinen sanakirja, Kaisa Häkkinen
Eli suomessa ihminen on naisen kautta ymmärretty, ei miehen, kuten esimerkiksi englannin man. Tosin, onko woman wonder man — ihmetteleväinen, ihmenainen!
Naistenpäivän kunnialle!
Pekka Paunio sanoi,
tammikuu 31, 2009 at 8:26 am
Onhan tuo kovasti poliittisesti muodikas johtopäätös – en vain ymmärrä johtopäätöksen logiikkaa. Sanasta ‘ihminen’ en löydä naista, enkä miestä. ‘Ihminen’ näyttää ‘Ihmeen’ diminutiivimuodolta.
Sanasta ‘naisihminen’ löydän toki naisen.